Letter from W.E.D. Allen to H. Higgens in which Allen thanks Higgens for finishing and sending the Yelshin report translation and and writes that he continues to be busy with business matters, however he will get in touch with Higgens with he is in London. Dated: 8 October 1964.
Sem títuloLetter from H. Higgens to W.E.D. Allen in which Higgens asks Allen to pay for the last piece of translation he did for him, at a rate agreed in a letter from 6 October. He writes that he is working his way through Allen's book and will leave it at his office once he has finished it. He asks if Allen could 'xenograph' another book, which Allen's wife 'will not allow to leave the house', so that he can read it and attempt to translate its Russian text. He also offers to sub-edit Allen's work for the Hakluyt Society. Dated: 21 December 1964.
Sem títuloLetter from W.E.D. Allen to H. Higgens in which Allen apologises for the delay in paying Higgens and says he has been unable to work on the Hakluyt book because he has been busy with other matters. He asks Higgens to tell him how much he owes for the translation (having lost Higgens's letter from 6 October), and offers to pay him by cheque. Dated: 8 January 1965.
Sem títuloLetter from W.E.D. Allen to H. Higgens in which Allen writes that he has found Higgens's letter from 6 October and encloses a cheque for £56 for his translation of Yelchin's embassy. He says he hopes to get in touch about literary matters when he is less busy. Dated: 11 January 1965.
Sem títuloLetter from H. Higgens to W.E.D. Allen in which Higgens thanks Allen for his letter and the cheque. He hopes to see Allen in London at the end of the month. Dated: 14 January 1965.
Sem títuloLetter from H. Higgens to W.E.D. Allen in which Higgens thanks Allen for his letter of 8th January. He reminds him that the translation was of Yelchin's embassy to Georgia. Totalling 17,176 words, at a rate of £3 -10 per 1000 words, the cost is £56. He says he will return Allen's book of ambassadors' reports to his office by the end of the month. Dated: 12 January 1965.
Sem títuloLetter from H. Higgens to W.E.D. Allen in which Higgens writes that he has few suggestions on Zvemigorowski and Tatishchev. He praises Allen's 'marvellous library' and asks if he is interested in buying a facsimile of the 'Apocalypse' owned by Trinity College, Cambridge. He thanks Allen for his hospitality and for taking him to Cashel to see Sheila-Na-Gig and the diocese library, where he enjoyed viewing their edition of Napier. He promises to send the book references that they discussed. Dated: 1 March 1967.
Sem títuloLetter from W.E.D. Allen to H. Higgens in which Allen writes that he has finished the bibliography and reworked the genealogical trees since Higgens's visit. He says he will send a carbon copy of Muratoff's drafts for his book on Anglo-Russian relations for Higgens to judge how they can collaborate on them. Dated: 15 March 1967.
Sem títuloLetter from H. Higgens to W.E.D. Allen in which Higgens says he looks forward to studying the Muratoff drafts and collaborating with Allen on them. He reports that he has finished correcting the translation of Herzen's memoirs for Chatto and is now working on the index. He encloses a copy of Nabokov on Gogol and Ian Grey on Ivan III, which Allen had asked to borrow, as well as the Penguin 'Atlas of Medieval History', which he likes for its information on the Khazans and the Ghuzz. He promises to send a note about Sheila-na-gig, but expresses hesitation about meeting a Russian called Yevtushenko, since he fears his spoken Russian is no longer good enough. He hopes Allen and Roger Machell can dine with him at some point. Attached to the letter are notes on the meaning of the word 'incony', used in 'Love's Labour's Lost', 'gubbins', and 'Mangyt'. Dated: 29 March 1967.
Sem títuloLetter from H. Higgens to W.E.D. Allen in which Higgens encloses information on Sheila-na-gig from a book by Margaret Murray and expresses his own puzzlement concerning her. Dated: 30 March 1967.
Sem título