India - songs and music

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        India - songs and music

          Termes équivalents

          India - songs and music

            Termes associés

            India - songs and music

              62 Description archivistique résultats pour India - songs and music

              62 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              Tín ásá jaqat mén jháti bé
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/20 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A song"; Tín ásá jaqat mén jháti bé… With translation: O man, three hopes in the world are false… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten 2 sides, undated.

              Title page
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/21 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Religious Songs in Romanized Hindi collected by Rām Gharib Chaube apparently for William Crooke I.C.S." Single sheet of paper with handwritten title, undated.

              Religious Songs from Northern India
              GB 891 RGC-RGC/2 · Série · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              The Material in this Series was contained within a folder headed:" 4. Songs – (chiefly) religious" and fronted with title: "Religious Songs from Northern India By William Crooke (late ICS) no. LVII". All are handwritten copies.

              Sans titre
              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/1 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Songs in honour of Ghází miyán's marriage and death": Byáhan chale bálá duhahá gájan Lilli par charhi… With translation: Bálá (Gházi miyán) started to marry on his mare Lilli. With postscript. "Recorded by the teacher of Bandipur of Fyzábád and translated by Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 5 sides, undated.

              Sakhi rí é dόú kunwar kisόr
              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/2 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A Vishnuite song composed by one Kánhar Dás saint": Sakhi rí é dόú kunwar kisόr... With translation: O Sakhí, these two tender-aged boys are of good hue white… Signed Rámgharíb Chaubé. Headed in a different hand: "History or religious?" Handwritten, 3 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/3 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Fight between Mahádeva and Ganeshjí": Ek samai kailásh ké shaktí né man mén thání… With translation: Once upon a time at Kailásh shaktí determined to cheat… With postscript: "Told by Bhagwan Dás and told by Jamayat Alí of the village Rihá at Saharanpur". Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 3 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/4 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A song that is sung at the time when the mother bathes on the 12th day…": Nhyáya dhoya thárhi bháín-bhaín sahizadiyá rani… With translation: The princess has stood after bathing and putting on clean clothes… Unsigned, handwritten, 3 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/5 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Badháwá song or a song in congratulaton": Badháwá ré main bali gaí… With translation: I congratulate them. I am sacrificed to them… With further note concerning the meaning of Badháwá and Postscript "Told by Hindu woman and recorded by Maula Bakhsh, mussalman, teacher of Kharah Mahal. Signed Ch.R. G. Handwritten, 2 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/6 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A Song to Pír Sultán Sarwar": Main né seyá darbár jí kí sewá lag rahí… With translation: I served in thy court and worshipped thee. With postscript, "Told by Chandro Bhán Baria and recorded by Abdul Rohím Khan, teacher of Kharah Afghán of Saharampur. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 3 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/7 · Dossier · [1892 - 1900]
              Fait partie de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Told by Bakhtáwar Gwálá of Baldeopár and recorded by Jowar Sinh, Brahman, Teacher of Hridaypur of Dehrádún. Religious songs": Nij byápárí nám ké hátan chala bháí… With translation: Let us go the market where the Name is sold. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 4 sides, undated.