India - folklore

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) da fonte

      Mostrar nota(s)

        Termos hierárquicos

        India - folklore

          Termos equivalentes

          India - folklore

            Termos associados

            India - folklore

              63 Descrição arquivística resultados para India - folklore

              63 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              Uncategorised Songs
              GB 891 RGC-RGC/3 · Série · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              A further set of songs which were not within any discrete folder. These are all handwritten copies.

              Sem título
              A religious song: Khabar nahin jag mén palkí
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/1 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Told by Sri Bhánt of Dehrah and recorded by Hriday Rám Brahman of Dehrah. A religious song": Khabar nahin jag mén palkí… With translation: In the world there is no certainty of life… Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 4 sides, undated.

              Cawnpur: songs of the spice seller
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/2 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube
              1. "Cawnpur: songs of the spice seller" There is an introductory paragraph explaining the prestige of the spice seller in the bazaar before beginning the song: Pahalé sumiron Hanumah Bîr… With translation: I call to mind first of all Hanumán the hero… Signed M. Kunwar Bihári Lal. Handwritten, 5 sides, undated.
              Sem título
              A song of the weaver: Ek Juláhá tantá táná
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/3 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A song of the weaver": Ek Juláhá tantá táná; Phatí si súth'an ánkhόn káná… With translation: A weaver was weaving cloth. He wore a pair of torn trousers and he was one-eyed… With postscript: "Told by Chandra Bhán Bancá of Khorah Afghán and recorded by Abdul Rahim, teacher of the sang village, Dt, Saharanpur. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 3 sides, undated.

              Khal sόn basáy, mahá chhal sόn basáy
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/4 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              A kabitt verse – A shameless man": Khal sόn basáy, mahá chhal sόn basáy… With translation: We have power against a wicked man, we have power against an impostor… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Sap charhé, palaná pai charhé
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/5 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A popular kabitt verse – recorded by Jhunní Lál Dubé of Umrain, Dt. Itáwah": Sap charhé, palaná pai charhé, chhatiyá hun charhé charhé god dhané ké… With translation: First of all I mounted on the winnowing fan (children when they are born are put in the winnowing fan)… Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand with additional note, "Interesting and poetical" in different hand. Handwritten, 2 sides, undated.

              Mán sanmán kό payán hόt pahile hi
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/6 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A verse on the loneliness of becoming a petitioner": Mán sanmán kό payán hόt pahile hí… With translation: Although a perfect learned man and as heavy (grave and respectable) as a mountain… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Yaká kí topi sís, dastí áth páí kí
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/7 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Told by Mani Lal Mirra of Faizullahpur and recorded by Sheo Nandrau Mirra of the same village, Dt Cawnpur. A kabitt verse on the cheapness of the suite of the gundás": Yaká kí topi sís, dastí áth páí kí…. With translation: On the head a cap worth 2 pice… Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 2 sides, undated.

              Baniá apné báp kό tha gat na láwai bár
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/8 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Girdhar on Banias": Baniá apné báp kό tha gat na láwai bár… With translation: Banias rob their father [ ] in no time… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Baniyé chales aheri chál
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/9 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "(An illustration of the weakness of Banias) Fight between a herd of mice and (cats) - a multitude of Banias)": Baniyé chales aheri chál;/ Parbat muson sé bhai jadál… With translation: Baniyas set out on a hunting expedition. Mountains were decked with mice. With postscript recorded by the teacher of Akbarpur school of Fyzábad Oudh & translated by Ramgharib Chaube. Handwritten, 5 sides, undated.